Всегда ли можно доверять мудрым фразам из глубины веков. Всегда ли можно доверять мудрым фразам из глубины веков Истина в вине продолжение фразы

Май 14, 2016 21:46

Говорят: «Век живи, век учись» Так оно и есть! «Почему?» спросите вы. Да, потому что, сколько себя помню, всегда вкладывал в выражение «Истина в вине» совершенно другой смысл.

Какой? Думал, что истина ждет меня на дне бутылки, а ее, оказывается там, как не было — так и нет.

Вот неуч…

Сегодня хотел бы поведать таким же, как и я, которые слышали, но ничего не знали об этой фразе: «In vino veritas – Истина в вине!», откуда и когда она к нам пришла.

Выражение это позаимствовано из латинского языка и очень уютно прижилось в нашей культуре.

Вот как блеснул этим выражением поэт Александр Блок в произведении «Незнакомка»:

«А рядом у соседних столиков

Лакеи сонные торчат,

И пьяницы с глазами кроликов

«In vino veritas» кричат.»….

…. «В моей душе лежит сокровище,

И ключ поручен только мне!

Ты право, пьяное чудовище!

Я знаю: истина в вине.»

Надо сказать, что без хитрости тут дело не обошлось: фразу-то мы переняли, да вот только использовать ее стали в урезанном, половинчатом виде.

Целиком латинская пословица звучит так: «In vino veritas, in aqua sanitas», что в переводе на русский означает: «Истина - в вине, здоровье – в воде».

Мы же благополучно опустили вторую часть, в то время как с первой очень даже сроднились.

В нашем языке существует почти равноценная пословица: «Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке», и ее смысл в полном объеме объясняет, почему истина все же в вине.

Согласитесь, некоторые вещи мы держим в голове и не рассказываем в силу обстоятельств, хотя иногда и очень хочется. Но, стоит только немного выпить, как душевные излияния водопадом вырываются из нас.

Но, почему вдруг Плиний решил сопоставить воду и вино?

Да просто дело в том, что в античности вино пили так же, как мы сейчас кока-колу, чтобы легче было проглотить недюжинный кусок пиццы, или кофе, чтобы с утра глаза держать открытыми без помощи спичек, но чтобы оно не пьянило и не лишало чувства адекватности, его щедро разбавляли водой.

Поэтому, чтобы истина или любые другие потаенные мысли не выплыли наружу под воздействием винных паров, римляне и греки предусмотрительно добавляли в него воду, то есть, жидкость, по мнению всех врачей, обладающую живительной силой.

Сейчас крылатую фразу употребляют в любом смысле: от осуждения пьянства, до полного его оправдания, чем я и занимался все свои «пьяные» годы. Придумано даже продолжение:

In vino veritas, ergo bibamus! (Истина в вине, следовательно — выпьем!)

От себя добавлю: Может истина и в вине, но не всегда следует искать ее именно там.

Спасибо интернету за возможность узнавать то, что, казалось бы, и так известно. Ан, нет! Век живи, век учись. :-)

Доброй всем трезвости и здоровья!

Алкоголь был известен человечеству с древнейших времен. Не удивительно, что с рождением философии и поэзии люди стали пытаться осмыслить его влияние на человеческий ум. И теперь мы знаем множество пословиц и поговорок на латыни о выпивке. Их можно выучить и блеснуть эрудицией перед друзьями, например, в ходе распития бутылочки-другой вина.

1. In vino veritas

Перевод: Истина в вине

Пожалуй, наиболее известная латинская пословица. Самое раннее ее упоминание зафиксировано у греческого поэта, творившего еще в VI веке до нашей эры. Это может показаться смешным, но его звали Алкей. Естественно, у него она написана была по-гречески.

Первое же упоминание этой пословицы на латыни приписывается римскому писателю Плинию Старшему в I веке нашей эры. В одном из своих произведений он писал: «Vulgoque veritas jam attributa vino est », что переводится как «Общепринято вину приписывать правдивость». Впоследствии фраза устоялась как «In vino veritas ».

Означает эта фраза то, что алкоголь заставляет людей много откровенничать. Русский аналог этой пословицы – «Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке».

Есть, кстати, более полный вариант: «In vino veritas, in aqua sanitas ». Перевод: «Истина – в вине, здоровье – в воде».

Есть также схожая по смыслу крылатая фраза за авторством римского поэта Горация: «Fecundi calices quem non fecere disertum? » Перевод: «Полные кубки кого не делали красноречивым?»

Тоже схожая фраза: «Vinum locutum est » (Говорило вино).

И еще: «Qui in animo sobrii, id est in lingua ebrii » (Что в душе у трезвого, то на языке у пьяного).

И наконец: «Vinum animi speculum » (Вино – зеркало ума).


2. Aut bibat, aut abeat!

Перевод: Пей или уходи!

Первое упоминание этой пословицы датируется I веком до нашей эры. Хотя фраза, судя по всему, гораздо древнее. Если верить римскому поэту Цицерону, так звучало главное правило застолья у греков. Сам поэт употребил эту фразу как аналог правила жизни вообще в разговоре о добровольном уходе из жизни.

Наиболее близким по значению русским аналогом этой пословицы будет, пожалуй: «Не умеешь – не берись».

3. Amicitia inter pocula contracta plerumque vitrea est

Перевод: Дружба после бокала – стеклянная

Имеется в виду, что дружба, которая установилась в процессе распития вина, так же хрупка, как чаши, из которых пьют новоиспеченные «друзья».

4. Ebrietas certe parit insaniam

Перевод: Пьянство определенно порождает безумие.

Трудно определить происхождение этой пословицы. Возможно, это форма другой крылатой фразы, которая считается переводом на латынь изречения греческого философа Аристотеля «Ebrietas est voluntaria insania » (Опьянение есть добровольное безумие).

5. Ebrietas est metropolis omnium vitiorum

Перевод: Пьянство - столица всех пороков.


6. Ebrii ebrios gignunt

Перевод: Пьяные рождают пьяных.

Приписывается древнегреческому философу-моралисту Плутарху. Русские аналоги: «Яблоко от яблони недалеко падает» и «Паршивая овца всё стадо портит».

7. Multum vinum bibere, nоn diu vivere

Перевод: Много вина пить – не долго жить.

8. Non est culpa vini, sed culpa bibentis

Перевод: Виновато не вино, а виноват пьющий.

9. Nunc est bibendum

Перевод: Теперь надо выпить.

Фраза стала крылатой после ее упоминания в произведении Горация – оде в честь победы императора Августа над войсками Марка Антония и Клеопатры.

10. Plures necat crapula quam gladius

Перевод: Похмелье погубило людей больше, чем меч.

Часто встречается вариант «Plure crapula, quam gladius perdidit ». Этот вариант переводится как «Кубки погубили людей больше, чем меч». Под кубками, конечно же, на самом деле подразумевается вино, которое из них пьют.


11. Homines soli animantium non sitientes bibimus

Перевод: Из животных только люди пьют, не испытывая жажды.

Схожий по смыслу афоризм: «Vina bibunt homines, animalia cetera fontes » (Только люди пьют вино, а остальные животные – чистую воду).

12. Prima cratera ad sitim pertinet, secunda – ad hilaritatem, tertia – ad voluptatem, quarta — ad insaniam

Перевод : Первая чаша способствует жажде, вторая — веселью, третья — наслажденью, четвертая — безумию.

13. Vinum apostatare facit etiam sapientes

Перевод: Вино доводит до греха даже мудрецов.

А вот это уже сказал не древний римлянин, и даже не грек! Эти слова приписываются христианскому святому Бенедикту Нурсийскому, жившему в эпоху Раннего Средневековья. Фраза получила известность после того, как ее процитировал Виктор Гюго устами одного из персонажей романа «Собор Парижской Богоматери».

14. Abusus in Baccho

Перевод: Злоупотребление по Бахусу.

Бахус – древнеримский бог виноделия. Во времена Античности разбавленное вино считалось полезным. Его пили вместо воды во время еды, и порой даже использовали как лекарство. Но чистое вино, не разбавленное водой, считалось вредным. Пить такое вино считалось злоупотреблением. То есть Abusus in Baccho – это банальное пьянство. Просто звучит более поэтично.

15. Sine Cerere et Libero friget Venus

Перевод: Без Цереры и Либера – холодна Венера

Эта фраза встречается в комедии «Евнух» древнеримского драматурга Теренция, жившего во II веке до нашей эры. Церера – древнеримская богиня плодородия. Либер – бог виноградарства, известный также под именами Вакх и Бахус. Венера – богиня любви.

Смысл пословицы: без вина и закуски и любовь не в радость.

Много позже эту фразу переиначил английский поэт Джордж Гордон Байрон в поэме «Дон Жуан».

А как же всем известное утверждение, что алкоголь пагубно влияет на организм? Вызывает привыкание или тяжелое заболевание, называемое алкоголизмом? Где правда? Ответ находим у Парацельса, который сказал: "Все есть яд, и все есть лекарство". Все дело в дозе!

Давным-давно доказан вред чрезмерного употребления любых алкогольных напитков. Причем чем крепче напиток, тем более очевиден ущерб, наносимый здоровью.

Меньше всего претензий предъявляется к вину, а его история неотделима от истории человечества. Когда люди научились делать вино, доподлинно известно, но сведения об этом напитке мы находим в древних трактатах и письменных источниках, дошедших до наших дней.

Известно, что в Древнем Египте и Древней Греции, а также Ассирии и Иудее вино считали напитком богов. Виноградный сок, приготовленный особым образом, называли животворящим, с его помощью лечили многие болезни, упадок сил, боролись с плохим настроением, его применяли при малокровии и кровопотере, использовали в ритуальных целях.

Информация к размышлению
Сейчас научно подтверждены данные о профилактических и лечебных свойствах различных вин. Считается, что употребление вина в умеренных количествах (для женщин 1,5-2 бокала) положительно влияет на деятельность сердечно-сосудистой системы, укрепляет память, выводит из организма радиоактивные сосуды от атеросклеротических бляшек (за счет входящей в его состава салициловой кислоты), снижает риск развития злокачественных новообразований, а наличие в составе вина микроэлементов (магния, меди, цинка) положительно влияет на уровень специфических и неспецифических факторов иммунитета.

Красное вино помогает бороться с герпесом. Ученые установили, что вещество расвератрол, которое содержится в вине, позволяет предупредить распространение герметической сыпи, а в некоторых случаях и прервать патологический процесс. Ученые также определили, что при втирании ресвератрола в герметические язвочки удается их быстрого заживления и избежать распространения инфекции. В дальнейшем предполагается применять расвератрол в презервативах и контрацептивных пастах для профилактики распространения генитального герпеса половым путем.

Красное вино как средство против рака. Расвератрол, содержащийся в нем, блокирует специфический белок, который обеспечивает защиту раковых клеток от противоопухолевых лекарств. Исследователи полагают, что расвератрол препятствует не только возникновению опухолевых клеток, но и их метастазированию (распространению по организму).

Такие удивительные свойства ресвератрол привели к тому, что виноделы всерьез задумались о разработке технологий по приготовлению особого безалкогольного вина, которое, сохраняя все вкусовые и лечебные качества, не оказывало бы вредного воздействия, т.е. стало напитком, который можно употреблять, не опасаясь за здоровье.

Гастрономические тонкости
Подбор вина к столу - серьезная наука, в тайнах которой разбираются лишь опытные профессионалы-сомелье. По правилам кулинарного искусства считается, что красные вина сочетаются с мясным блюдами, белые подают к рыбе и морепродуктам, а розовые оттеняют вкус фруктов и сладостей. В классическом варианте "винного праздника" белые вина подаются первыми, их предназначение - утолять жажду, затем следует красные - ими нужно наслаждаться, и как заключительный аккорд выступают розовые вина.

Изысканный сыр усиливает букет (аромат) вина. Настоящее искусство - правильно сочетать сорт сыра и вино, чтобы получился неповторимый дуэт. Подавать вино к столу надо при определенной температуре напитка, чтобы лучше почувствовать его вкус и букет. Так, красное вино должно иметь температуру 16-18", белое вино подается слегка охлажденным, а розовое должно быть комнатной температуры.

Вина издавна используют в кулинарии для приготовления самых разных изысканных блюд. Тушенное в красном вине мясо, моллюски, сварные в белом вине, или маринованная в розовом вине рыба - все блюда приобретает изумительный аромат и потрясающий вкус.

ДИОНИС или ВАКХ?
Среди религий различных народов было и остается культовым напитком, символизирующим связь с богом. В древности люди поклонялись богу виноделия Дионису - прекрасному юноше, стройному и изящному, сильному и мудрому, Дионис - мог уточненного изящества и глубокой мудрости, для которого характерно понимание истины в ее первозданном виде. Другое имя этого бога - Вакх. Оно называет в нашем сознание иные ассоциации, связанные с древним оргиями (вакханалиями). Вакха обычно изображали обычно крепким, сильным, грубовато-непристойным, всегда в сопровождении опьяненных сатиров и неистовых вакханок.

Одно божество - и два различных образа, связанных с разными сторонами человеческой натуры, как и два проявления, два варианта поведения, обусловленных действием вина, его польза и его вред. Воистину слишком тонка грань существует между оздоровительным действием вина и алкоголизмом.

Солнечные гроздья
Зарождение грузинского виноделия относят к II в. до н.э. Символом обращения грузинского народа в христианство служит крест из виноградной лозы, а свою страну грузины считают родиной виноделия. Основу современного промышленного производства вина в Грузии заложил в XIX столетии Александр Чавчавадзе в своем кахетинском имении Цинандали. Теперь в знаменитой Алазанской долине производят сухие и ароматные белые вина и насыщенные красные вина с высоким содержанием дубильных и красящих веществ.

Виноградники Молдовы раскинулись по склонам невысокого горного массива Кодр. В известняке-ракушечнике прорублены десятка километров знаменитых винных подвалов Крикова, Милешты и Бранешты, где хранятся даже вина из коллекции Геринга, попавшие сюда после Великой Отечественной войны. Основателем крымского виноделия по праву считается князь Лев Голицын. В своем имении Новый Свет в Крыму он создал первое русское шампанское, которое в 1900 г. На Всемирной выставке в Париже завоевало Гран-при и большую золотую медаль. Шампанское начали делать и в царском имении Абрау-Дюрсо на Черноморском побережье Кавказа, куда для консультаций и руководства этим непростым процессом были приглашены французские мастера-виноделы.
В 1897 г. На Южном берегу Крыма князь Голицын положил начало известному винодельческому хозяйству "Массандра". Он построил огромный подвал-винохранилище и принялся собирать уникальную коллекцию крымских и мировых вин.

    1 In vino veritas

    В латинской литературе ту же поговорку приводит Плиний Старший ("Естественная история", XIV, 28, 22): Vulgoque veritas jam attributa vino est. "Общепринято вину приписывать правдивость".

    Вот его [ Вильгельма Либкнехта ] ответ, который я сообщаю Вам совершенно конфиденциально: "...В состоянии опьянения иной раз, правда, приходят в голову странные вещи, однако ничего такого, чего там уже не было бы и в трезвом состоянии. Выражение "in vino veritas" не совсем лишено смысла. (Ф. Энгельс - Петру Лавровичу Лаврову, 16.VI 1876. )

    [ Саблин: ] Беневольский! Не будь хоть теперь Беневольский: выпей, не заставляй себя просить. Беневольский, знаешь? Я тоже когда-то учился по-латыни и очень помню одну пословицу... постой! Кажется: что у трезвого на уме, то у пьяного на языке. [ Беневольский; ] In vino veritas. (А. С. Грибоедов, Студент. )

    О, опять повторяю: да простят мне, что я привожу тогдашний хмельной бред до последней строчки. Конечно, это только эссенция тогдашних мыслей, но мне кажется, я этими словами и говорил. Я должен был привести их, потому что я сел писать, чтоб судить себя. А что же судить, как не это? Разве в жизни может быть что-нибудь серьезнее? Вино же не оправдывало. In vino veritas. (Ф. М. Достоевский, Подросток. )

    Вы являетесь в залах с нахмуренными бровями, с важным видом занятых людей, с мудрыми фразами на устах. Вы отыскиваете истину в книгах и забываете великое изречение, что истина в вине: in vino veritas. (И. И. Панаев, Она будет счастлива (эпизод из воспоминаний петербургской жизни). )

    Перед лицом проклятой иронии - все равно для них: добро и зло, ясное небо и вонючая яма, Беатриче Данте и Недотыкомка Соллогуба Все смешано, как в кабаке и мгле. Винная истина, "in vino veritas" явлена миру, все - едино, единое - есть мир... (А. А. Блок, Ирония. )

    И влагой терпкой и таинственной,

    Как я, смирен и оглушен.

    Лакеи сонные торчат,

    "In vino veritas" кричат. (Он же, "Незнакомка". )

    Нам еще когда-нибудь придется воевать с этими молодчиками: они что-то здорово обнаглели - все радикалы, социалисты. Им не дает покоя наше добро. "In vino veritas", - подумал Соме. (Джон Голсуорси, Сага о Форсайтах. )

    2 Истина в вине

    3 Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке

    4 VERITAS ENUNTIATIONIS

    5 VERITAS SIGNIFICATIONIS

    6 aqua

    aquam foras, vinum intro! Pt - прочь воду, давайте вина!

    3) вода в водяных часах, т. е. регламент, время

    7 sanitas

    sānitās, ātis f. [ sanus ]

    2) здравый смысл, рассудительность, разумность, благоразумие

  • 8 veritas

    vēritās, ātis f. [ verus ]

  • 9 aqua

    10 sanitas

    11 veritas

    12 veritas

    13 A nimiúm facilés qui trístia crímina cáedis Flúmineá tollípósse putétis aquá

    О неразумные, вы думаете, что черное пятно убийства может смыть речная вода!

    Овидий, "Фасты", II, 45-46.

    Индийцы с незапамятных времен погружались и теперь еще погружаются в воды Ганга. Людям, которые всегда руководствуются, чувством, нетрудно было вообразить, будто то, что очищает тело, очищает также и душу. В подземельях египетских храмов стояли большие чаны для священников и для посвященных. O nimium faciles qui tristia crimina caedis fluminea tolli posse putetis aqua. (Вольтер, Из "Философского словаря". )

    14 Aëre et aqua interdicti

    Он мог бы увидеть в "несчетном множестве миров" настоящую небесно-феодальную монархию с ее оброчными и бобылями, из которых некоторые, как, например, луна, влачат весьма жалкое существование, aere et aqua interdicti. (К. Маркс и Ф. Энгельс, Немецкая идеология. )

    15 Amīcus Plato, sed magis amīca veritas

    Платон мне друг, но истина еще больший друг.

    Выражение восходит к Платону и Аристотелю.

    Платон, "Федон" (диалог о бессмертии души) (говорит Сократ):

    если вы меня послушаетесь, то меньше будете думать о Сократе, а больше истине.

    Аристотель, критикуя в "Никомаховой этике" учение об идеях, говорит, что это для него тягостная обязанность, так как это учение дано его друзьями. "И все же, - добавляет он, - ради соблюдения истины мы должны отклонить и то, что близко нашему сердцу: нам дорого и другое, но наш долг - отдать предпочтение истине" (I, 4, 1096 и 14).

    Комментатор Аристотеля Аммоний ("Жизнь Аристотеля") приводит о изречение Платона в форме: Сократ мне друг, но самый близкий - - истина.

    Имена для нас ничего не значат, и чем громче имя, тем строже наш суд, потому что ложные произведения часто ходят за истинные благодаря очарованию имени, под которым они выпускаются. От этого большой вред для эстетического образования общества. Многие, увлекаясь фразами, привыкают почитать их за поэзию и делаются неспособными понимать истинную поэзию. Следовательно , а когда дело идет о истине в отношении к искусству - для нас нет никаких имен: amicus Plato, sed magis amica veritas! (В. Г. Белинский, Рецензии, апрель - сентябрь, 1838 г.. )

    Мне было бы очень тяжело, ежели б не та песнь ангела, о которой ты читал в "I Maestri". A propos, нравится ли тебе эта статейка? Может, кой-что не понравилось, amicus Platonis, sed magis amicus veritatis [ Друг Платона, но еще более друг истины. - авт. ]... тут, брат, все истина; итак, прошу привязываться не ко мне, а к самой истине; не я виноват, такова она или нет. (А. И. Герцен - Н. X. Кетчеру, 10.XI 1837. )

    Мой милый, напрасно ты трудился, хотя я благодарен тебе за твои честные, благородные усилия просветить меня. Извини - мне стыдно так сказать о человеке, который показал мне истинную дружбу, но amicus Plato, amicus Socrates, sed magis amica veritas - ты решительно похож на свинку, которая доказывала бы человеку, что напрасно он ест апельсины, что желуди гораздо лучше ей нравятся. (Н. Г. Чернышевский, Дневник моих отношений с той, которая теперь составляет мое счастье. )

    Плеханов вникал во все подробности, спрашивал и спрашивал, словно желая проверить самого себя, но больше всего это имело характер экзамена старого товарища старому же товарищу: стоял ли этот товарищ на высоте задачи, что исповедует, и какой тактики держится он. Amicus Plato, sed magis amica veritas (друг Платон, но выше дружбы истина), - говорили его холодные глаза. (О. В. Аптекман, Георгий Валентинович Плеханов. Из личных воспоминаний. )

    Коши основал свой собственный математический журнал, в котором и помещает только свои работы. Гаусс про наиболее торопливые из них выразился так: "Коши страдает математическим поносом"; неизвестно, не говорил ли Коши в отместку, что Гаусс страдает математическим запором? Amicus Plato, sed magis amica veritas. (А. Н. Крылов, В комиссии А. Н. Баха. )

    Граждане судьи, если вы помните, древние греки [ Нарочитая оговорка, вызванная жанром фельетона - не греки, а римляне; греки, разумеется, выражали эту мысль по-гречески. - авт. ] говорили: "Амикус Плато, сед магис амика веритас". Тем самым они хотели сказать буквально следующее: "Платон мне друг, но истина дороже". Подсудимый Осипов мне даже не друг. И потому истина в этом деле дороже для меня вдвойне. (Э. Пархомовский, Жертва печатного слова. )

    □ "Amicus Fethus - sed magis amica veritas". Я выправил ваши стихи, любезнейший друг - и отдам их сегодня Дружинину - но пускай меня "на площади трехвостником дерут" - не могу признать хорошими стихов вроде:

    Иль тот [ Адонис, миф о котором обстоятельно излагается у Овидия - "Метаморфозы", X, 298-739. - авт. ], кто зародясь, пленять богинь собою

    Из недра Мирры шел, одетого корою. (И. С. Тургенев - A. А. Фету, 27.XII 1858. )

    16 Amīcus Socrates, sed magis amīca veritas

    17 De mortuis - veritas

    О мертвых - правду.

    Дружески приветствовав гостя, хозяин [ Н. С. Лесков ] исподволь перешел к суровым ему упрекам за приукрашение в газетной поминке литературных заслуг и общественных достоинств умершего [ Г. П. Данилевского. - авт. ]. - Да ведь это же в некрологе, Николай Семенович! - А в некрологах надо непременно говорить неправду? - "Aut bene, aut nihil". - В обоих случаях, следовательно, - лгать? - Но другого же правила нет, Николай Семенович. - Как нет? - мягко вмешался в угрожавший обостриться диалог "нарочито-ласкательный мелодик" В. Л. Величко. Есть и очень красивое и звучное, но почему-то никогда не вспоминаемое: de mortuis - veritas. (А. Н. Лесков, Жизнь Николая Лескова (вступление). )

    18 De omnibus aut nihil, aut veritas

    Обо всех или ничего, или правду.

    [ Платонов: ] Я не люблю этого человека! Не люблю за то, что он умер спокойно. Умер так, как умирают честные люди. Быть подлецом и в то же время не хотеть сознавать этого - страшная особенность русского негодяя! [ Глагольев: ] De mortuis

Есть вопросы?

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: